Переведем вместе?
|
|
|
Alexa
| Дата: 16.11.2012, 13:30, местоположение: Украина, Сообщ. № 162 |
Ушла на базу
Вышла замуж) Ушла с форума
|
Quote девочки,кто знает французский. что это хотя бы приблизительно-bonjour Natalia, tu avais bien raison ces bien une arnaques comme avant j avais envoyé plus de 22000 euro tu es mon amie pour la vie, ton thierry Здравствуй, Наталья. Ты была права. Это действительно подстава (как раньше). (Как раньше) я отправил более 22000евро. Ты мой друг на всю жизнь. Твой Тьерри
Заблокирована за повторное разжигание конфликта на форуме.
|
|
| |
Koala
| Дата: 16.11.2012, 17:34, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 163 |
Добрый Модер
Волшебница
|
Quote (molly35ru) see you soon и I will see you soon Да в принципе нет особой разницы. Ну от контекста может немного зависеть. see you soon больше такая себе фраза-штамп при прощании. Увидимся! I will see you soon может быть также частью текста, к примеру. Мы скоро встретимся если мне дадут отпуск. Или. Купил билеты, скоро увижу тебя.Наконец то! Таня , а в чем проблема? Что тебя в этом напрягает?
Если сомневаешься, сделай еще шажок вперед.
|
|
| |
|
Ocean
| Дата: 16.11.2012, 18:32, местоположение: Украина, Сообщ. № 165 |
Звезды сами падают в руки
Вышла замуж) Ушла с форума
|
Quote (molly35ru) Паранойа
ЗАВТРА БУДЕТ ДЕНЬ, КОТОРОГО МЫ ЕЩЕ НЕ ВИДЕЛИ!
|
|
| |
Bella
| Дата: 02.12.2012, 18:27, местоположение: Украина, Сообщ. № 166 |
Каждая секунда сказочна!
Принцесса))
|
Девочки-англичанки, помогите понять вот эту фразу и его разъяснение. Вот фраза его :"I hope that she is patient, as we both will need this." А это его объяснение :I be happy to explain the patient part. My meaning was not someone in doctor care, but as in taking it slowly in any new relationship, getting to know each other. I kind of ran into a lot fast ladies, looking for love to fast without knowing each other. Hope that helps,
Елена Мой милый, мы любим друг друга так сильно, так нежно, Со страстью глубокой и безмятежной...
|
|
| |
Koala
| Дата: 02.12.2012, 18:38, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 167 |
Добрый Модер
Волшебница
|
Дело в том, что слово patient имеет 2 значения- "пациент" и "терпеливый". Ну вот, он сначала говорит, что ищет терпеливую деву, а затем дает пояснение, что слово patient использовалось не в медицинском значении. И что под ним он подразумевал достаточно неторопливое развитие отношений. С постепенным узнаванием друг друга. Так как встречал достаточно леди-"торопыг" ищущих любовь минуя стадию "узнавания".
Если сомневаешься, сделай еще шажок вперед.
|
|
| |
Bella
| Дата: 02.12.2012, 18:46, местоположение: Украина, Сообщ. № 168 |
Каждая секунда сказочна!
Принцесса))
|
Аня, спасибо.
Елена Мой милый, мы любим друг друга так сильно, так нежно, Со страстью глубокой и безмятежной...
|
|
| |
|
|
|
Bella
| Дата: 02.12.2012, 22:47, местоположение: Украина, Сообщ. № 172 |
Каждая секунда сказочна!
Принцесса))
|
Наташ, этот Крис с Германии.
Елена Мой милый, мы любим друг друга так сильно, так нежно, Со страстью глубокой и безмятежной...
|
|
| |
|
Bella
| Дата: 03.12.2012, 12:48, местоположение: Украина, Сообщ. № 174 |
Каждая секунда сказочна!
Принцесса))
|
Blue - может быть как состояние души - минорное ( в музыке это как жанр блюз)
Елена Мой милый, мы любим друг друга так сильно, так нежно, Со страстью глубокой и безмятежной...
|
|
| |
Koala
| Дата: 03.12.2012, 13:15, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 175 |
Добрый Модер
Волшебница
|
А еще странное выражение True Blue означает преданный, верный. Вот пример из песни Мадонны ....And I'm gonna be true blue baby I love you..."
Если сомневаешься, сделай еще шажок вперед.
|
|
| |
|
MaRYsja
| Дата: 03.12.2012, 19:39, местоположение: Казахстан, Сообщ. № 177 |
У меня все получается!
Вышла замуж) Ушла с форума
|
Девочки, нужен срочно перевод.Гугл так перевел, что ум за разум.
it helps the heart to be comfortable with the person you love but then out and a jungle and you must have a brain to not end badly Гугл перевел: он помогает сердцу, чтобы быть удобным с любимым человеком, но затем, и джунгли, и вы должны иметь мозгов, чтобы не плохо кончиться смысл понятен, но причем тут джунгли?
Я, как хорошее вино, с годами становлюсь все крепче, ярче и насыщеннее.
Марина
|
|
| |
Koala
| Дата: 04.12.2012, 00:33, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 178 |
Добрый Модер
Волшебница
|
Марина, а мэн то сам откуда? Как то оно все странно звучит как по мне.
Если сомневаешься, сделай еще шажок вперед.
|
|
| |
|
Jastina
| Дата: 04.12.2012, 01:24, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 180 |
Глаголю истину
Простые пользователи
|
ну.... язык кажись и правда не родной...
it helps the heart to be comfortable with the person you love but then out and a jungle and you must have a brain to not end badly
это помощь сердцу чувствовать себя комфортно с обожаемой персоной. но тогда в дебрях (чувств, как я понимаю) ты должен иметь ум, что бы это не закончилось плохо.
это лекарство для сердца - быть с любимым человеком. но тогда (дженгли упустим, истановится нормально), должен быть разум, что бы это не закончилось плохо.
мои варианты)) выбирайте)))
Казаться улыбчивым и простым — Самое высшее в мире искусство.
Сообщение отредактировал Jastina - Вторник, 04.12.2012, 01:25 |
|
| |