18+

Как выйти замуж за иностранца
~fordating.ru~
форум

Женский форум Азбука дейтинга

Суббота, 23.11.2024, 07:06 ॐ

Привет, Идущий мимо всего хорошего!

обращение к новеньким! Подсказки о работе форума · Регистрация

Активные темы форума · Мобильная версия ·
Поиск на форуме


Архив - только для чтения
Как общаться с иностранцами, на что обращать внимание?
Ocean
Дата: 21.09.2012, 12:25, местоположение: Турция, Сообщ. № 741
Звезды сами падают в руки

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 6906 Offline
Таня! И еще если с языками такие сложности, то иногда лучше не спешить отшивать тех, кто кажется более-менее адекватным. Из-за неверных переводов такое может почудиться, по себе помню lol Если возникнут сложности с переводом, особенно на английском, найдите здесь тему о переводах с англ. языка и спрашивайте, девочки всегда помогут понять, что товарищ хотел написать.

ЗАВТРА БУДЕТ ДЕНЬ, КОТОРОГО МЫ ЕЩЕ НЕ ВИДЕЛИ!
 
Zara
Дата: 21.09.2012, 13:00, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 742
Очень Злой Модер

Волшебница
Сообщений: 7164 Offline
Людмила, спасибо. Обязательно обращусь. А пока пошла на курсы английского, буду вспоминать что в школе учила. Самостоятельно учить плохо получается, то ли лень-матушка, то ли мозги не хотят воспринимать. Решила учить в группе, следуя поговорке: "Мы ценим то, за что заплатили" crazy Курс обучения не дешевый, выучу как миленькая от жадности lol





Сообщение отредактировал Zara - Пятница, 21.09.2012, 13:01
 
Irinalove
Дата: 21.09.2012, 13:09, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 743
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 5384 Offline
А я вот ходила на курсы немецкого языка и бросила. На занятиях задавали много и успевала рассказать только домашнее задание, а учила дома самостоятельно. В результате говорить не могу. Теперь даже не знаю куда пойти учиться или действительно самостоятельно учить слова, с грамматикой у меня как бы нормально. mda


А из проблем свяжу я коврик... и буду ноги вытирать!
 
tetty-bear
Дата: 21.09.2012, 14:27, местоположение: Украина, Сообщ. № 744
Полет нормальный!

Принцесса))
Сообщений: 1407 Offline
Quote (Irinalove)
самостоятельно учить слова, с грамматикой у меня как бы нормально.

Ириша, очень важна мотивация, если с грамматикой все ок, то почему бы не начать слушать подкасты - это и новые слова и понимание на слух. Если интересно, я могу выложить одну ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ методику, главное - иметь наушники (мп3 плейер или телефон), и тогда время на работу и с работы будет потрачено не в пустую - гарантирую
УПС, недоглядела, что речь шла о немецком - сори :*


Татьяна

Мечта женщины - быть женщиной мечты. (Э. Севрус)


Сообщение отредактировал tetty-bear - Пятница, 21.09.2012, 14:29
 
Юлия
Дата: 21.09.2012, 22:42, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 745
Счастливая невеста))

Простые пользователи
Сообщений: 620 Offline
Quote (Zara)
Мне что на английском, что на немецком - все равно за помощью к Гуглу иду.

Ох...а как Вы в скайпе общаетесь?


 
Zara
Дата: 21.09.2012, 22:46, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 746
Очень Злой Модер

Волшебница
Сообщений: 7164 Offline
Юлия, ужасно общаюсь. Улыбаюсь, поддакиваю и пишу. А что поделаешь... И я предупреждаю сразу что не знаю язык. Да меня в Скайп мало кому удается затащить, и все из-за незнания языка.



 
Юлия
Дата: 21.09.2012, 22:59, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 747
Счастливая невеста))

Простые пользователи
Сообщений: 620 Offline
Мой совет, побольше окружите себя иностранным языком-слушайте радио, смотрите фильмы (на первое время обязательно с субтитрами), по возможности, начните читать простенькие детские книжечки (знакомы сказки, например). Постепенно запас слов будет увеличиваться и сначала вы начнете улавливать знакомые слова по радио и тв, и составлять из них смысловое (из своих) догадок предложения и так пойдет дальше. Конечно, требуются усилия. Язык нужно учить на образах, как дети, тогда он легче дается.

ps По-началу это все будет отталкивать, поскольку непривычно, но тут надо просто себя заставить. А потом, через некоторое время, слушать все это станет привычкой. Так волшебно устроено наше подсознание good




Сообщение отредактировал Юлия - Пятница, 21.09.2012, 23:02
 
Zara
Дата: 22.09.2012, 00:10, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 748
Очень Злой Модер

Волшебница
Сообщений: 7164 Offline
Юля, спасибо. Я последую Вашему совету. rusalka



 
Тамариск
Дата: 22.09.2012, 15:54, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 749
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Quote (Zara)
пишу по-русски, а он переводит и тоже непонятно что...
Таня, попытайся делать обратный перевод своих писем: русский - немецкий - русский. При обратном переводе вылезают ляпы. Видно то, что он неправильно перевёл. И попроси своего МЧ, чтобы он присылал тебе оригинал тоже.
Переводы бывают диаметрально противоположные по смыслу. Я когда-то давно, с моим нулевым английским, написала англичанину, что я рада его письму. А он мне пишет - "почему ты пишешь, что тебе надоели мои письма?"
Для немецкого языка, действительно лучше ПРОМТ, но некоторые фразы лучше переводит ГУГЛ, уж не знаю, почему. Поэтому я делаю оба перевода и выбираю более удачный вариант.



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
Zara
Дата: 22.09.2012, 17:05, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 750
Очень Злой Модер

Волшебница
Сообщений: 7164 Offline
Тамара, я смеюсь до слез lol Сделала как Вы сказали и не могу успокоиться - он перевел мое письмо и вообще ответил, наверное, потому только что действительно нормальный человек, из вежливости. Получается, что я ему подло намекала что он не знает мой День рождения, а я боюсь что пропущу поздравления и подарки (а я спрашивала когда его ДР и посетовала что боюсь пропустить и не поздравить) Мой вопрос "давно ли он на сайте" вообще прозвучал как обещание что он там и останется lol Ой, не могу! Бедный дяденька! И вот что он должен сейчас обо мне думать?!



 
Irinalove
Дата: 22.09.2012, 17:08, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 751
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 5384 Offline
Тамара, Вы абсолютно правы. Я тоже так делаю переводы. И переводчики не всегда справляются, делают не верный перевод. Со временем я привыкла правильно составлять предложения, меньше вкладывать эмоций, а следить за правописанием. Для немецкого мне больше нравится Гугл, хотя пользуюсь и Промтом. Но бывает, что оба бастуют и тогда сама догадываюсь, что написано.


А из проблем свяжу я коврик... и буду ноги вытирать!
 
Тамариск
Дата: 22.09.2012, 17:17, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 752
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Вот-вот, такая абракадабра получается иногда, что хоть плачь, хоть смейся.



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
Irinalove
Дата: 22.09.2012, 17:19, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 753
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 5384 Offline
Тамара, смайлики прелесть. Позитив полный! Спасибо!


А из проблем свяжу я коврик... и буду ноги вытирать!
 
Тамариск
Дата: 22.09.2012, 17:28, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 754
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Quote (Irinalove)
Тамара, смайлики прелесть
Люблю я енто дело...



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
Irinalove
Дата: 22.09.2012, 17:30, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 755
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 5384 Offline
И получается классно!


А из проблем свяжу я коврик... и буду ноги вытирать!
 
Irinalove
Дата: 22.09.2012, 17:32, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 756
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 5384 Offline
Девочки, кто знает английский, помогите пожалуйста с переводом: I think we will like each other


А из проблем свяжу я коврик... и буду ноги вытирать!
 
Тамариск
Дата: 22.09.2012, 17:33, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 757
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Quote (Irinalove)
И получается классно!



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
Тамариск
Дата: 22.09.2012, 17:35, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 758
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Quote (Irinalove)
Девочки, кто знает английский, помогите пожалуйста с переводом: I think we will like each other

translate.ru перевёл - "Я думаю, что мы понравимся друг другу".



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
Albis
Дата: 22.09.2012, 17:46, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 759
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 3243 Offline
Quote (Irinalove)
Со временем я привыкла правильно составлять предложения, меньше вкладывать эмоций, а следить за правописанием.

Вот-вот, золотые слова! Нужно избегать сложносочинённых и сложноподчинённых предложений. Стараться мысль сформулировать максимально лаконично, лучше разбить на несколько простых предложенмий. Конечно, эмоциональность от этого страдает. Первые пять-шесть писем у меня были в "заготовках" :) . Писала очень эмоционально и красиво, а доча дитературно перевела. Ну это чтобы завлечь и очаровать. Ну а дальше уже сама-сама. По первости стараешься конечно, долго получалось. Ну а кто говорил, что будет лекго?


" Ветер перемен принесет пушинку туда, куда следует. Главный секрет жизни - в легкости ".
 
Koala
Дата: 22.09.2012, 17:52, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 760
Добрый Модер

Волшебница
Сообщений: 4410 Offline
Quote (Tamara_S)
translate.ru перевёл - "Я думаю, что мы понравимся друг другу".

Правильно перевел :)


Если сомневаешься, сделай еще шажок вперед.
 
Поиск:



Активные темы форума · Поиск на форуме ·