Путаюсь и вообще, я очень переживаю и комплексуб, что меня не могут понять..
у нас у всех эта проблема, нас видимо как-то так учат чтобы мы не могли говорить и чтобы не разболтали секреты шпиЁнам И у меня была такая же беда, но в один прекрасный день я поняла что если меня кто-то не понимает то это его проблема. Я же делаю усилия и стараюсь понимать всех - и разные акценты, и разные деффекты речи, и сленг, и просто безграмотность, да что угодно. Ну вот пусть и меня понимают. И после этого дня болтаю как могу, не остановишь
Танечка-Zara! Вдохновила меня на разговорнуб речь! Правда, говорить то не с кем. Запишусь в разговорный клуб. Тему беседы предлагает преподавптель. Он же задает вопросы по очереди учасникам беседы. Я заптсалась было в клуб, но потом, обнаружила то, что собеседники вливаются в разговор быстро, а я , пока прокручу в голове, что да как сказать, образуется молчаливая пауза.. В общем, удалилась я с клуба. Клуб бесплатный. Надо восстановиться, пожалуй! GALA
" Ты берешь русский перевод за основу, где сказуемое нравишься . (Я уже писала об этом глаголе). В этом случае в русском подлежащим становится объект, на который направлена твоя симпатия, т.к. подлежащее в русском ВСЕГДА или существительное в именительном падеже, или личное местоимение (Мне нравится (подлежащее) книга (сказуемое); Ты (подлежащее) нравишься (сказуемое) мне. И потом зеркалишь на английскую фразу - если в русском подлежащее ТЫ, то и в английском тоже ТЫ (YOU), и делаешь вывод, что фраза не подчиняется грамматике английского." Таня, вот в этом-то и есть моя проблема. Проще учить - а не переучиваться. А у меня все время в голове всплывают РУССКИЕ правила - шоб их. Но я ведь так и не поняла тогда, а как будет вариант - "Я тебе нравлюсь"? Если ты мне нравишься - I like you&&& СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
СЧАСТЛИВАЯ, Do you like me? Девочки-англичанки, Так? Просто вчера тема урока была глагол do " Ветер перемен принесет пушинку туда, куда следует. Главный секрет жизни - в легкости ".
Да, Леночка! Умничка! В этом отличие английского от русского, голландского и наверное и немецкого. Вроде бы у нас в обычном предложении есть глагол, например, read, leave, run, like и рядом никакого do, почему же он вдруг выскакивает в вопросах? Вот такая особенность английского... (если бы только одна )
Т.к с like более или менее разобрались, то спрячу в спойлер.
Ну, пойдем другим путем, отталкиваемся просто от конструкции. Поехали!
Мне нравится эта книга = l like this book.
Им нравится эта книга = They like this book.
Тебе нравится эта книга = You like this book
Попробуем теперь с местоимением
Мне нравится она = I like her
Им нравится она= They like her
Ему нравится она= He likes her
Ей нравится он= She likes him
Как тогда по твоему будет?-
Тебе нравится я
(специально пишу коряво, чтобы ты при переводе опять не накрутила)
Для подбора правильного местоимения можешь воспользоваться табличкой, что дала Ира-Гата на предыдущей странице javascript://
Татьяна
Мечта женщины - быть женщиной мечты. (Э. Севрус)
Сообщение отредактировал tetty-bear - Суббота, 26.05.2018, 21:42
Для подбора правильного местоимения можешь воспользоваться табличкой, что дала Ира-Гата на предыдущей странице
Я хорошо выучила местоимения и не только в Именительном падеже - спасибо. СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
Девочки-отличницы-англичанки! Читаю вашу переписку и понимаю, что мне еще очччень многое надо понять и изучить, чтобы поддержать вашу беседу....у меня уровень елементари... я бы сказала лайт элементари....самое простое... GALA
Вроде бы у нас в обычном предложении есть глагол, например, read, leave, run, like и рядом никакого do, почему же он вдруг выскакивает в вопросах? Вот такая особенность английского... (если бы только одна )
Потому что в английском языке в вопросительные предложения строятся строго по правилам двумя способами, с вопросительными словами (what? where? и другие и словами с вспомогательных глаголом( do, does, shell, will,здесь и выскакивает do). По типу вопросов есть альтернативные, заканчивающиеся на doesn't she, и так далее. На это все есть очень чёткие правила грамматики. Построение фраз в английском очень строгое, отличающиеся от русского, вопросительное слово или вспомогательный глагол- потом подлежащее- потом сказуемое -потом все остальное- или об альтернативных вопросах найдете по ссылке. Здесь => https://english.ru/3.lex/198785/198785.htm доступно о вопросительных предложениях. Запомнить и все будет легко.
Сообщение отредактировал julich-k@ - Понедельник, 28.05.2018, 08:54
Смотри, кто в этом предложении совершает АКТИВНОЕ действие, то есть испытывает симпатию? Я или он? От этого и пляшем
ЦитатаGata ()
Света, в англ порядок слов ПРЯМОЙ, а это значит на первом месте ПОДЛЕЖАЩЕЕ, на втором СКАЗУЕМОЕ, а потом ДЕТАЛИ. Пример: I liked you. - Переводим дословно: Я симпатизировала/испытывала симпатию к тебе
Предложения строится. Подлежащее, потом сказуемое , потом все остальное..И так ВСЕГДА!!!!! Никак иначе... и Никакого взрыва мозга. Снова ж таки простые примеры можно посмотреть здесь!=> http://engblog.ru/construction-of-sentences
Сообщение отредактировал julich-k@ - Понедельник, 28.05.2018, 08:57
в английском языке в вопросительные предложения строятся строго по правилам
Определенно! Мой же вопрос касался того, почему В ОТЛИЧИЕ от других европейских языков - немецкого, французского, голландского, итальянского, испанского, шведского и т.д., при построении вопросительного, отрицательного предложения функции индикатора времени и числа берет на себя вспомогательный глагол, так называемый do-support?
Наверное, это специальный раздел в языкознании, который объясняет сей феномен.
Девочки-лингвисты, может, подскажут.
Цитатаjulich-k@ ()
Предложения строится. Подлежащее, потом сказуемое , потом все остальное..И так ВСЕГДА!!!!! Никак иначе... и Никакого взрыва мозга.
Света понимает порядок слов в английском, также как и разбирается в грамматике русского, поэтому у нее и возник "взрыв мозга" Она все точно разложила в русском предложении
ТЫ (подл.) НРАВИШЬСЯ (сказуемое) МНЕ (дополнение)
и соответственно составила английскую фразу
You like me Которая имеет ровно противоположный смысл (а все из-за возвратного русского глагола НРАВИТЬСЯ). Татьяна
Света понимает порядок слов в английском, также как и разбирается в грамматике русского, поэтому у нее и возник "взрыв мозга" Она все точно разложила в русском предложении
ТЫ (подл.) НРАВИШЬСЯ (сказуемое) МНЕ (дополнение)
Ну , так и есть главная ошибка именно в этом. Не нужно переводить с русского на какой либо другой язык, потому как построение русского в корне отличается от итальянского, французского, немецкого и так далее. Именно поэтому снова вернусь к своим баранам, построение фразы показывает кто и что делает. потому что первое слово всегда подлежащее и тот . кто производит действие. учить язык нужно не сравнивая с русским, а принимать правила иностранного языка за основу. На самом деле здесь МНЕ вместо Я (i like you - мне нравишся ты), просто изменен порядок слов для более привычного нам звучания. Все дело в том, что в английском слово like - это невозвратный переходный глагол который требует прямого обьекта действия (you). В русском же, нравиться - это возвратный глагол (с окончанием -ся), то есть действие субъекта направлено на самого субъекта. В общем глаголы просто не совпадают по форме и обьекту действия. Если же взять схожий по смыслу глагол любить (love), который и в русском и в английском совпадают, то тут все сходится: I love you -я люблю тебя. И таких глаголов (которые не совпадают) множество, просто потому что они исторически по разному сформировались.
Не нужно переводить с русского на какой либо другой язык ДОСЛОВНО!, потому как построение русского в корне отличается
Спасибо за здравые мысли.
Цитатаjulich-k@ ()
Смотри, кто в этом предложении совершает АКТИВНОЕ действие, то есть испытывает симпатию? Я или он? От этого и пляшем
именно АКТИВНОЕ. Зная порядок слов, не придется ничего выдумывать.
Я люблю тебя - I love you. Ты любишь меня - You love me. Он любит ее - He loves her.
АКТИВНОЕ действие на ВТОРОМ месте, а подлежащее на ПЕРВОМ! И только так. Дополнение в англ не является подлежащим, хоть какой глагол туда пиши. Грамматика иная, 2,5 падежа, почти нет окончаний и все склоняют местоимения прилагательные (несметное кол-во которых всех и убивает).
Грамматика иная, 2,5 падежа, почти нет окончаний и все склоняют местоимения прилагательные (несметное кол-во которых всех и убивает).
Ира! что такое 2,5 падежа??? Где почитать? Местоимения для изучения, я отклонила в мобильном приложении ...ОГО! Рифма получилась!....Так вот, мобильное приложение предложило автоматом учить местоимения. Я начала листать и поняла, что мне еще рано с этим знакомиться. отклонила к изучению. GALA
предложило автоматом учить местоимения. Я начала листать и поняла, что мне еще рано с этим знакомиться. отклонила к изучению.
Почему рано? А как БЕЗ местоимений? 1 лицо в русском - я/мы; в английском:Кто - I / we; кому и т.д. - me/us 2 лицо в русском - ты/вы ; в английском - кто? you/you; кому и т.д. - you/ you 3 лицо в русском - он, она/ они ; в английском - кто? he - он ; she - она ; they - они ; кому и т.д. him- ему ; her - ей ; them - им I love to watch movies - я люблю смотреть фильмы - I love her - я люблю ее ; i love him - я люблю его ; i love us - я люблю их do you like to watch films? - вы любите смотреть фильмы? do you love me? - вы любите меня? do you love them? - вы любите их? They love to watch films together. - они любят смотреть фильмы вместе. СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
Сообщение отредактировал СЧАСТЛИВАЯ - Вторник, 29.05.2018, 13:40
Ой, ошибочка вышла.. отклонила наречия: впоне, возможно, может быть, по крайней мере, обстоятельно, тщетно, едва, довольно, ...и другие .... я знаю самые необходимые: здесь, там... путаю их часто...внизу, наверху, тоже, еще, только, ... т.е., те, которые довольно часто встречаются в текстах и разговоре...моего уровня лайт элементари.... ....Света, я бы так залпом, не смогла местоимения разложить.... туплю.... GALA
Мда, теперь понятно. А то я думаю - как же без местоимений, особенно без личных.
ЦитатаЛисичка ()
Света, я бы так залпом, не смогла местоимения разложить.... туплю....
Хочешь помогу запомнить и разложить в памяти "по полочкам"? ))) СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
А я вот ТУПЛЮ, в каких случаях нужно "am" , а в каких без надобности. Ну вот, например, предложение "I work all day." - здесь вроде как бы не надо?)) А вот сегодня опять допустила ошибку в предложении такого типа "I am responsible for teaching the children."- я пропустила "am" а нужно было с am ... Ну не понимаю я - когда НАТЬ, когда НЕ НАТЬ!!! . СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.