АНГЛИЙСКИЙ язык. Делимся секретами изучения языка
|
|
|
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 04.06.2018, 12:57, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 642 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата julich-k@ ( ) My father's son Мамма дорогая!!! и кто они друг другу - вот хоть пристрели! Не понимаю! Отцовский сын? или как? и по-любому - как это?
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
|
tetty-bear
| Дата: 04.06.2018, 16:36, местоположение: Нидерланды, Сообщ. № 644 |
Полет нормальный!
Принцесса))
|
Цитата СЧАСТЛИВАЯ ( ) "My grandmother's hat
Цитата СЧАСТЛИВАЯ ( ) My father's brothers Это притяжательный падеж (принадлежность чего-то кому-то, проще говоря), к порядку слов в предложении не имеет отношения. Есть 2 способа образования, 1. с помощью предлога of и притяжательного местоимения/ существ. в притяжательном падеже A friend of mine (мой друг, один из), a brother of her (ее брат). Не будет ошибкой сказать my friend, her brother.
2. - прибавление к слову 's The toys of children = children's toys (игрушки детей) Mother's dress (платье мамы) Есть нюансы использования of или 's. Но самое распространенное - если вы говорите о принадлежности к одушевленным предметам (людям, животным), о странах, городах используйте конструкцию с 's
Cat's food, Kiev's streets, Germany's economy. Можно заметить, что при переводе на русский словосочетание "переворачивается" : Еда кошки, улицы Киева, экономика Германии.
Поэтому фразу My father's brothers начинаем переводить с последнего слова: братья моего отца My grandmother's hat - шляпа моей бабушки
Татьяна Мечта женщины - быть женщиной мечты. (Э. Севрус)
|
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 05.06.2018, 18:24, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 645 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата julich-k@ ( ) Моего отца сын А это кто? Вот кто такой "сын моего отца"???
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 05.06.2018, 18:37, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 646 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата tetty-bear ( ) Это притяжательный падеж Таня, в России это притяжательные прилагательные. И я вроде бы их освоила, но все равно иногда они меня вводят в ступор и я довольно долго читаю и пытаюсь понять о ком идет речь: о брате отца или об отце брата - и только по второй части - шо он дядя, догадываюсь, что все-таки речь идет о брате отца. Ну а вот "СЫН МОЕГО ОТЦА" я так и не поняла - это кто? Предложение не придумано мною.))
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
tetty-bear
| Дата: 05.06.2018, 20:03, местоположение: Нидерланды, Сообщ. № 647 |
Полет нормальный!
Принцесса))
|
Цитата СЧАСТЛИВАЯ ( ) Ну а вот "СЫН МОЕГО ОТЦА" я так и не поняла - это кто? Ну, вот у моих детей ситуация : у их папы во втором браке есть сын, т.е. моя дочь, говоря об этом ребенке, может сказать сводный брат или сын моего отца. Это если ты о смысле словосочетания.
Группу с притяжательным падежом начинаем переводить с конца, Peter's daughter - дочь Питера Cat's eyes - глаза кота London's streets - улицы Лондона Gardian's article - Статья Гардиан
Татьяна Мечта женщины - быть женщиной мечты. (Э. Севрус)
Сообщение отредактировал tetty-bear - Вторник, 05.06.2018, 20:11 |
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 06.06.2018, 05:58, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 648 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата tetty-bear ( ) Группу с притяжательным падежом начинаем переводить с конца, Таняяяяяя! Огромное спасибо!!! Так гораздо легче. Ну наконец-то дошло, а то я сижу несколько секунд, а то и не секунд и думаю - вот кто это?! ))
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
|
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 29.05.2019, 13:24, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 650 |
Sweety
Принцесса))
|
Девочки, хорошо знающие английский, огромная просьба!!! Объясните,пжлста, как и вообще чем отличается прошедшее совершенное от настоящего совершенного???
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
|
Лисичка
| Дата: 30.05.2019, 10:28, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 652 |
Полет нормальный!
Доверяем
|
Это надо Ире ~Gata написать. Она быстро раз,,яснит!
GALA
|
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 30.05.2019, 11:04, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 653 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата Success ( ) present perfect от простого present simple Наташ, эти отличаю. Да я и не стремлюсь прям усвоить прошедшее совершенное что называется на ять! Все симплы усвоила прям хорошо. А совершенное....
Ну вот возьмем примеры. Настоящее совершенное: They have never cooked- они никогда не готовили. или He has read the book.- Он прочитал эту книгу. Прошедшее совершенное: I had arrived at work - я прибыл на работу или She had not earned anything. - она не заработала ничего.
В чем ваще разница?! Во-первых, смысловая, во-вторых, строение предложений. Хотя последнее я засяду на каникулах и разберусь. Но вот смысловая... Как их вообще отличить?! .
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
Success
| Дата: 31.05.2019, 23:05, местоположение: Великобритания, Сообщ. № 654 |
Звезды сами падают в руки
Принцесса))
|
Past Perfect похоже по значению на Present Perfect с той разницей, что время действия происходит не в настоящем (сейчас), а в прошлом (тогда). Present perfect ещё употребляют ,когда говорят о жизненном опыте ( I have been/have never been ),я думаю They have never cooked как раз относится к случаю опыта, и также если сообщаешь новость-первое предложение новости идёт в present perfect, следующие в past simple. He has read the book-не указывается время когда произошло,поэтому поставили present
вот в примере хорошо видно They are not at home. They have gone shopping. →Их нет дома. Они ушли за покупками (то есть мы стоим(в настоящий момент) ,позвонили и поняли,что нет дома никого или же нам ответили,что они ушли-это в настоящем They were not at home. They had gone shopping.- Их не было дома. Они ушли за покупками.( а здесь мы уже вернулись как бы домой и рассказываем,что их не было дома,они ушли за покупками, то есть оба действия уже прошли в прошлом)
вот тут ещё неплохо объяснено не только само правило ,может понятнее будет,все случаи употребления https://u.to/9a2OFQ
https://u.to/862OFQ
Сообщение отредактировал Success - Суббота, 01.06.2019, 11:11 |
|
| |
Gata
| Дата: 03.06.2019, 18:35, местоположение: Украина, Сообщ. № 655 |
Счастлива!
Принцесса))
|
Past Perfect показывает, что какое-то событие произошло РАНЬШЕ основного действия. Употребляется с прошедшими времена (Past Simple, Past Cont).
Пример: When we arrived home, John had gone. - Когда мы приехали, Джон уже уехал. (Он уехал ДО того, как мы вернулись домой.
Ничего там сложного нет, если понять.
Не путать с Past Simple когда действия идут друг за другом в хронологическом порядке. Тогда никакого Past Perfect. Обычно Past Perfect употребляют в рассказах, где надо выделить какой-то нюанс.
Ну как мы уточняем, вот мы приехали в ТЦ за туфлями, а прикинь, их уже там нет! Раскупили. (Когда раскупили мы же понимаем, ДО того, как мы приехали. А не в значении "В ТЦ раскупили все туфли, и потом мы в него поехали. Тогда это сплошной Past Simple, тк сначала туфли купили, а потом мы поехали).
|
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 04.06.2019, 12:13, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 656 |
Sweety
Принцесса))
|
Наташа, Ирина, я как раз неплохо понимаю Past Perfect - действие, которое УЖЕ произошло К МОМЕНТУ РЕЧИ. Я не могу отличить Past Perfect от Present Perfect... - уточняю! В русском варианте.
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
Лисичка
| Дата: 04.06.2019, 19:20, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 657 |
Полет нормальный!
Доверяем
|
Это запутанно как! Так и не научилась глаголы применять Все употребляю в настоящем времени.)
GALA
|
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 05.06.2019, 07:51, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 658 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата Лисичка ( ) Все употребляю в настоящем времени.) GALA Галя, ну симплы просто. Будущее - will, прошедшее did. Честно говоря и инговая форма тоже просто - действие, которое длится в момент речи... А вот презент перфект и паст перфект при переводе мне кажутся абсолютно одинаковыми.
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
|
|
| |
Success
| Дата: 05.06.2019, 09:08, местоположение: Великобритания, Сообщ. № 659 |
Звезды сами падают в руки
Принцесса))
|
Цитата СЧАСТЛИВАЯ ( ) А вот презент перфект и паст перфект при переводе мне кажутся абсолютно одинаковыми. -ну правильно, во многих случаях перевод будет одинаковый,так как у нас нет таких различий в прошедшем времени. Если очень грубо,можно в большинстве случаев в презент перфект поставить вопрос -что сделал? в остальных-что делал? но тогда сольются паст симпл и паст перфект. Просто ,когда в своей речи строишь предложения(не примеры из книжек),опираешься на время ,когда это произошло-давно,сегодня, постоянно происходило.
Цитата СЧАСТЛИВАЯ ( ) Будущее - will -будущее тоже не только выражается will (например I'm meeting with my friends today -я встречусь с моими друзьями сегдня, у нас была договорённость с ними заранее, I'm going to London -я поеду в Лондон,так как у меня вот есть билет и забронирован отель. I'll go to London- я поеду в Лондон , но это просто мои предположения,может поеду,а может нет.
Сообщение отредактировал Success - Среда, 05.06.2019, 09:28 |
|
| |
СЧАСТЛИВАЯ
| Дата: 05.06.2019, 13:20, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 660 |
Sweety
Принцесса))
|
Цитата Success ( ) Если очень грубо,можно в большинстве случаев в презент перфект поставить вопрос -что сделал? в остальных-что делал? Вот это меня и спасает - действие закончено или не закончено - НО НЕ ВСЕГДА!))) Ведь если быть точным - в русском языке тоже не три времени, а пять ))) Прошедшее совершенное - нарисовал, написал; прошедшее несовершенное - срисовывал, списывал; будущее совершенное - срисую, спишу; будущее несовершенное - буду срисовывать, буду списывать; и настоящее несовершенное - срисовываю, списываю; настоящего совершенного в природе нет. Поэтому русских времен 5 ...
СВЕТЛАНА Не надо стоять на перроне, пытаясь влезть в любой подъехавший состав. Следуйте расписанию своего сердца.
Сообщение отредактировал СЧАСТЛИВАЯ - Среда, 05.06.2019, 13:25 |
|
| |